تخطى إلى المحتوى

حالة إحراج وارتباك في تلفزيون النظام ثم قطع للبث بسبب محلل مصري

أحرج محلّل مصري (قناة الإخبارية السورية) الموالية خلال استضافته في برنامج يعرض على شاشتها، وذلك بعد استخدام المحلل مصطلحات تتعارض مع السياسة التحريرية للقناة، الأمر الذي دفع العاملين لقطع البث تارة، وطلبت المذيعة بشكل علني من الضيف استخدام مصطلح “الحكومة السورية” بدل النظام السوري، الذي ردده الضيف بشكل متكرر.

وتداولت الصفحات على مواقع التواصل الاجتماعي تسجيلاً مصوراً لجزء من البرنامج، حيث ذكر المحلل المصري مصطلح “نحن بتجمعنا مصر مع الخمس الدول خصيصة أساسية وهي التخوف مما نسميه الأخطار الإيرانية والتوغل الإيراني”، لترد المذيعة (رانيا الذنون) بقولها “سعادة السفير لأسباب فنية لا أدري إن كان هناك إمكانية للذهاب لفاصل” في محاولة منها لتدارك المصطلحات التي ذكرها الضيف ولا تتناسب مع السياسة التحريرية بحكم الدعم الكبير الذي تقدمه إيران لنظام الأسد في حربه ضد الشعب السوري.

كما أحرج الضيف المذيعة بقوله: “مصر تستطيع أن تتقدم ببعض الخطوات للحصول من النظام السوري على بعض الوعد على مسألة بقاء أو تعديل النظام”، الأمر الذي دفع (الذنون) إلى لمقاطعة الضيف بقولها “هي المرة الثالثة التي تذكر فيها سعادة السفير كلمة النظام السوري نتمنى عليك أن تذكر بدل النظام السوري لربما الحكومة السورية… تبقى أجمل سعادة السفير هي من باب المحبة”.

وسرعان ما لقي المقطع سخرية على وسائل التواصل الاجتماعي لتصرف المذيعة، حيث قال أحد المعلقين “الرجل صريح جدا انتقد ايران وخطرها المذيعة شعرت بأن رقبتها ستطير وتحلق عاليا فقالت أنا لا أسمعك لنذهب لفاصل، عاد الحوار وعاد الضيف ليقول النظام السوري فارتبكت المذيعة وشعرت بأن أذنيها وأنفها وحنجرتها”.

وتهكم آخر بقوله”متأكد انو السفير مالو خبر انو طالع ع تلفزيون النظام السوري”.

أورينت