نشرت قناة “TRT عربي” التركية الرسمية مساء يوم الأمس تقريراً حول دور المسلسلات والأفلام التركية في تعليم اللغة التركية للعديد من الأجانب من مختلف دول العالم.
حيث كان تقريرها يحمل عنوان “هل يمكن تعلم لغة جديدة عن طريق المسلسلات والأفلام؟”، ويظهر في التقرير عدة أشخاص كانوا قد تعلموا اللغة التركية عقب متابعتهم الدراما التركية خلال الفترة الماضية.
رأي الأجانب
وتقول “آمنة جمالي”، وهي من الإمارات العربية المتحدة، إنها بدأت أولًا بتعلم اللغة التركية من المسلسلات، وإن هناك مسلسلات كثيرة تحبها، كما تقول أيضاً إنها تحاول حالياً أن تكتب كتاباً للأطفال باللغة التركية عبر ما تعلمته منها، وستسميه “صحراء في صحراء”.
ومن لبنان يقول “طارق طالب”، إنه تعلم اللغة التركية من المسلسلات وخاصة مسلسل “عاصمة عبد الحميد” ومسلسل “قيامة أرطغرل” التركيين.
وكذلك قالت “فنازيل” وهي من طاجيكستان، إن المسلسلات تساعدها كثيراً في تعلم اللغة لأنها تستمع إلى الكلام هناك، وتتذكر كثيراً من الكلمات.
كما يقول “فهد علي” من قطر، إنه كان يسمع الكلمة أولاً ثم ينظر إلى الترجمة التركية في الأدنى، وهكذا تعلم اللغة التركية وحفظ الكثير من الكلمات.
أما “أسماء” من باكستان، فقالت إنها تعلمت أشياء كثيرة من المسلسلات التركية حول الثقافة التركية مثلاً الأتراك يقبلون أيادي الكبار في السن بينما الباكستانيين يقبلون الجباه.
و”عيسى”، من جمهورية الكونغو الإفريقية، يقول بدوره أيضاً إنه عندما يشاهد المسلسلات يتعلم كلمات جديدة، وينتبه إلى كيفية لفظ الكلمات بشكل دقيق.
رأي الأساتذة الأتراك
بينما يرى الدكتور “بكير إنجاه”، وهو من قسم تعليم التركية في جامعة إسطنبول الحضارية، أن العناصر السمعية والبصرية مهمة جداً في التعليم وخاصةً تعليم اللغة التركية.
كما يضيف قائلاً: “لذلك نحن نحاول ضمن قسم تعليم اللغة في جامعة إسطنبول استخدام الأفلام والمسلسلات في تعليم اللغة التركية بشكل مكثف، لأنه هنالك توجه كبير من الأجانب لتعلم اللغة التركية”.
ويتضمن التقرير الذي نشرته القناة التركية أيضاً عدة لقطات لعدد من الممثلين والممثلات الأتراك، وهم يتكلمون اللغة العربية من خلال إعلانات المسلسلات الخاصة بهم، في خطوةٍ غريبة بعض الشيء.
رأي المسؤولين الأتراك
الجدير بالذكر أنه كان قد قال رئيس دائرة الاتصالات في الرئاسة التركية “فخرالدين ألطون”، في وقتٍ سابق، “إن قرابة 500 مليون مشاهد يتابعون المسلسلات التركية في 156 دولة حول العالم”، مضيفاً أن المسلسلات التركية التي تعكس النسيج التاريخي والوجه المعاصر لتركيا، حققت نجاحاً كبيراً في العالم.
أما وزير الثقافة والسياحة التركي “محمد نوري أرصوي”، فكان قد فال في مقابلة مع وكالة الأناضول التركية، “إن بلاده تحـ.تل المرتبة الثانية عالمياً في تصدير الأفلام والمسلسلات، منافسةً بذلك إمبراطورية صناعة السينما العالمية في هوليوود”.
مشيراً إلى أن العائدات التي حققتها تركيا خلال السنوات الماضية من صادرات الأفلام والمسلسلات، كانت قد شهدت نمواً كبيراً ووصلت إلى نحو 350 مليون دولار.
هل يمكن تعلم لغة جديدة عن طريق المسلسلات والأفلام؟ هؤلاء أتقنوا اللغة التركية من الأعمال الدرامية pic.twitter.com/JBXzD43tUF
— عربي – الآن TRT (@TRTArabi) ٢٤ مارس ٢٠١٩
مدونة هادي العبد الله